Working as a freelancer is a dream come true for many. Above all, it offers complete independence: you determine your own working time, decide how many orders you will complete a day, you can also take a day off and go on vacation whenever you feel like it. The second issue is the prospect of earnings – these are usually much higher than when working full-time. However, working as a freelancer is not all roses and it is not only its beginnings that are difficult. Even someone with an established position in the market faces many difficulties in their career. What does freelance work involve? Find out about the advantages and disadvantages of working on your own!Continue reading The freelancer strategy – everything you need to know about the work of a freelance translator
It is worth knowing foreign languages. This fact is more than true. However, achieving full proficiency in a foreign language requires daily skill polishing. At the same time, you do not have to sign up for an intensive language course, especially when you want to focus on communication skills. What you need today is just a smartphone and one or more dedicated language learning applications to communicate with everyone in the world.Continue reading Five applications for everyday language learning
The language I am writing in right now is on its way to become the world’s universal language, for better or for worse. Whether we like it or not, it’s the language of the Internet, air traffic control, finance, diplomacy, music and many more. English is omnipresent.Continue reading 6 less obvious reasons to learn a foreign language
For some, it might be obvious what the difference between translation and transcription is, but for many people telling the two apart is confusing.
More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision.Continue reading 5 Tips to Be an Efficient Freelance Translator
More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision. WhileContinue reading 5 Tips to Help You Be An Efficient Freelance Translator
My parents always told me that learning never stops. I want to give you the same advice and tell you that you have to constantly keep on learning new skills, particularly those about your industry. As a professional translator, it is only through constant learning that you can improve your translation skills, and grow your professional translation company.
When you were younger and learning how to write a paper, your teachers undoubtedly taught you about plagiarism and other bad writing practices. Your teachers instilled in you the idea that all of your work should be original, new. While these practices may have kept you out of trouble in school, they will only hurt you if you are a freelance translator. As a freelance translator you should not need to reinvent the wheel each time you accept a project. Especially if the bulk of your work involves the same language pair and it’s within the same field, you will see a repetition of phrases, terms, and even entire sentences. Here is where CAT (Computer Assisted Translation) tools can help. Instead of translating these segments over and over, a CAT tool reuses your old work to speed up the process. Interested? Let’s look at the benefits of using CAT tools and then discuss two of the most popular brands.
As someone working in the translation industry, you have probably heard the term Translation Memory (TM) thrown around many times. But what does translation memory mean and why should you use it to do your translations?
Starting and growing any business is tough. The challenges you encounter when setting up shop can leave you questioning why you even started the journey to be your own boss. However, if you continuously put in the time and effort, even when things are hard, you’ll surmount the challenges and ultimately succeed.