Working as a freelancer is a dream come true for many. Above all, it offers complete independence: you determine your own working time, decide how many orders you will complete a day, you can also take a day off and go on vacation whenever you feel like it. The second issue is the prospect of earnings – these are usually much higher than when working full-time. However, working as a freelancer is not all roses and it is not only its beginnings that are difficult. Even someone with an established position in the market faces many difficulties in their career. What does freelance work involve? Find out about the advantages and disadvantages of working on your own!Continue reading The freelancer strategy – everything you need to know about the work of a freelance translator
Are you in the process of learning a foreign language? That’s great! Even more so if you work as a translator of any language. Improving your language skills is an inseparable part of working in the translation industry. Besides writing and reading, listening comprehension and the ability to talk freely are also very important aspects. Watching interesting cinematographic works are simple and fun activities that will help you improve those skills. What are the best films for learning a foreign language? We have picked the best five suggestions.Continue reading What are the best films for learning foreign languages? See the TOP 5 globtra.com suggestions
For some, it might be obvious what the difference between translation and transcription is, but for many people telling the two apart is confusing.
More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision.Continue reading 5 Tips to Be an Efficient Freelance Translator
Do you want to increase your credibility as a translator? One way you can do that is by getting certified. As a certified translator, you’ll have something to show current or potential clients that you’re competent enough to translate from one language into another, making you more credible.
More and more people are leaving their 9-5 jobs to become freelancers. The freedom, flexible hours, being their own boss, etc. are some of the reasons they’re making this decision. WhileContinue reading 5 Tips to Help You Be An Efficient Freelance Translator
Translations vary – some involve working with simple text, while others require the translator to be familiar with specialised terms. This applies specifically to such industries as construction, finance, business or law. This is why it is a good idea to invest into good specialised dictionaries for translators. Why? So that you can continue to improve the quality of your work.Continue reading Specialised dictionaries for translators
My parents always told me that learning never stops. I want to give you the same advice and tell you that you have to constantly keep on learning new skills, particularly those about your industry. As a professional translator, it is only through constant learning that you can improve your translation skills, and grow your professional translation company.
For someone who offers professional language translation services, Computer Assisted Translation (CAT) tools are a huge asset. There are many reasons why I say this and I will explain them to you later in this post, but first let us define what CAT is.
When you were younger and learning how to write a paper, your teachers undoubtedly taught you about plagiarism and other bad writing practices. Your teachers instilled in you the idea that all of your work should be original, new. While these practices may have kept you out of trouble in school, they will only hurt you if you are a freelance translator. As a freelance translator you should not need to reinvent the wheel each time you accept a project. Especially if the bulk of your work involves the same language pair and it’s within the same field, you will see a repetition of phrases, terms, and even entire sentences. Here is where CAT (Computer Assisted Translation) tools can help. Instead of translating these segments over and over, a CAT tool reuses your old work to speed up the process. Interested? Let’s look at the benefits of using CAT tools and then discuss two of the most popular brands.