Posted on Dodaj komentarz

Organizacja pracy zdalnej, czyli jak pracować jako tłumacz-freelancer

Praca zdalna to dla jednych codzienność, w której czują się doskonale i której nie chcieliby już zamienić z powrotem na etat. Dla innych to nowość, w której nie do końca potrafią się odnaleźć i wciąż szukają najlepszych sposobów organizacji obowiązków w trakcie dnia. Jeszcze inni nie mieli okazji jak dotąd spróbować pracy w tym trybie i są do niego nastawieni sceptycznie. Organizacja pracy zdalnej nie jest łatwa, przynajmniej na początku. Dopiero zaczynasz swoją drogę z pracą na freelancingu lub masz poczucie tego, że dotychczasowe metody nie do końca się sprawdzają? Poznaj kilka sprawdzonych sposobów na to, jak sprawnie zorganizować pracę zdalną! 

Czytaj dalej Organizacja pracy zdalnej, czyli jak pracować jako tłumacz-freelancer
Posted on Dodaj komentarz

Tłumaczenie maszynowe – wszystkie plusy i minusy

Praca człowieka nadal jest nieoceniona w wielu sytuacjach i zawodach. Jednak sztuczna inteligencja jest coraz bardziej zaawansowana, rozwijając się niemal z dnia na dzień. W wielu przypadkach wspomaga ludzką pracę, w równie wielu ją zastępuje. Jednym z nich jest branża tłumaczeniowa. Tłumaczenia maszynowe to proces, który odbywa się właśnie bez udziału człowieka. Na czym polega, jakie są największe zalety i wady takiego rozwiązania? 

Czytaj dalej Tłumaczenie maszynowe – wszystkie plusy i minusy
Posted on Dodaj komentarz

Tłumacz freelancer vs tłumacz na etacie – które rozwiązanie jest lepsze?

Freelance translator vs full-time translator – which is the better solution? Tłumacz freelancer vs tłumacz na etacie - które rozwiązanie jest lepsze?

Dziś praca zdalna cieszy się coraz większą popularnością. Wśród najważniejszych zalet takiego rozwiązania wymienia się większą efektywność, lepszą motywację do działania, a także mniej stresu. Dodatkowo zdalną pracę można wykonywać z niemal każdego miejsca. Masz więc możliwość, aby pracować zarówno w domowym zaciszu, jak i w kawiarni czy w odwiedzinach u rodziców. Praca na etacie, w wyznaczonym przez pracodawcę miejscu wydaje się w świetle tego nudna, a przy tym ograniczająca swobodę. Warto jednak pamiętać, że też ma kilka zalet, które mogą przeważać nad pracą zdalną oraz freelancingiem!

Czytaj dalej Tłumacz freelancer vs tłumacz na etacie – które rozwiązanie jest lepsze?
Posted on Dodaj komentarz

Tłumaczenia ze słuchu – jakie są rodzaje i czym się różnią?

Tłumaczenia ze słuchu stanowią bardzo ważną część branży tłumaczeniowej. Rodzajów jest kilka, najpopularniejsze z nich natomiast to tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne (na żywo). Trzecim rodzajem są tłumaczenia audiowizualne (np. tłumaczenia filmów). Na czym polegają i czym się od siebie różnią?

Czytaj dalej Tłumaczenia ze słuchu – jakie są rodzaje i czym się różnią?
Posted on Dodaj komentarz

Jakie są najlepsze filmy do nauki języków obcych? Poznaj TOP 5 propozycji od globtra.com

Uczysz się języka obcego? Przyjmij nasze szczere gratulacje. Tym większe, jeśli pracujesz jako tłumacz dowolnego języka. Podnoszenie swoich kompetencji językowych to nierozerwalna część pracy w branży translatorskiej. Poza pisaniem i czytaniem, równie ważne jest rozumienie ze słuchu i umiejętność prowadzenia swobodnej rozmowy. W doskonaleniu tych kompetencji pomogą Ci proste i przyjemne czynności, takie jak np. oglądanie interesujących dzieł kinematograficznych. Jakie są najlepsze filmy do nauki języków obcych? Specjalnie dla Ciebie wybraliśmy 5 ciekawych propozycji.

Czytaj dalej Jakie są najlepsze filmy do nauki języków obcych? Poznaj TOP 5 propozycji od globtra.com
Posted on Dodaj komentarz

Poznaj 5 aplikacji do codziennej nauki języka obcego

Języki obce warto znać. To bardziej, niż pewne. Jednak osiągnięcie pełnej biegłości w jednym z języków wymaga codziennego szlifowania umiejętności. Przy czym nie musisz zapisywać się na kurs intensywnej nauki, szczególnie gdy zależy Ci na kompetencjach komunikacyjnych. Obecnie wystarczy mieć tylko smartphone i jedną lub kilka dedykowanych aplikacji do nauki języka, aby móc dogadać się z każdym człowiekiem na świecie.

Czytaj dalej Poznaj 5 aplikacji do codziennej nauki języka obcego
Posted on Dodaj komentarz

Strategia freelancera, czyli wszystko, co musisz wiedzieć o pracy jako freelancer-tłumacz

Praca freelancera dla wielu jest spełnieniem marzeń. To przede wszystkim pełna niezależność: sam ustalasz swój czas pracy, decydujesz o tym, ile zleceń dziennie wykonasz, możesz zrobić sobie również wolne z dnia na dzień i wyjechać na urlop zawsze wtedy, gdy tylko masz na to ochotę. Druga kwestia to perspektywa zarobków – te są przeważnie o wiele wyższe niż przy pracy na etacie. Jednak praca jako freelancer nie jest usłana różami i trudne bywają nie tylko jej początki. Nawet ktoś o ugruntowanej pozycji na rynku napotyka w swojej karierze wiele trudności. Z czym wiąże się praca freelancera? Poznaj zalety i wady pracy “na swoim”!

Czytaj dalej Strategia freelancera, czyli wszystko, co musisz wiedzieć o pracy jako freelancer-tłumacz
Posted on Dodaj komentarz

Jak wygląda praca dla tłumacza? Czy można pracować online?

Praca dla tłumacza kojarzy się przede wszystkim z długimi godzinami spędzanymi w biurze tłumaczeń, stertą dokumentacji i mnóstwem dyplomów potwierdzających jego kwalifikacje. Jednak równie popularna staje się praca zdalna dla tłumacza. Co należy do obowiązków tłumacza i kto może nim zostać? Czy praca dla tłumacza zdalna jest tak samo efektywna i pożądana, jak etatowa?

Czytaj dalej Jak wygląda praca dla tłumacza? Czy można pracować online?
Posted on Dodaj komentarz

Lokalizacja gier komputerowych – praca marzeń? Na czym to polega?

Praca tłumacza nie polega tylko na przekładzie dokumentów czy wypowiedzi ustnych. W zakres jego obowiązków wchodzi o wiele więcej zadań, w tym m.in. lokalizacja. To wyzwanie zdecydowanie dla doświadczonego, wprawionego znawcy języka. Czym jest lokalizacja gier i czy może to być praca dla Ciebie?

Czytaj dalej Lokalizacja gier komputerowych – praca marzeń? Na czym to polega?
Posted on Dodaj komentarz

Dobry tłumacz – czyli jaki? Co musisz wiedzieć, zanim zlecisz tłumaczenie?

Dobry tłumacz to pomoc na wagę złota – szczególnie, gdy przekładu potrzebujesz w ważnej sprawie. Znalezienie tłumacza godnego zaufania wydaje się zadaniem dość łatwym. W końcu w sieci nie brakuje ofert od samych tłumaczy poszukujących zleceń, jak i odpowiedzi na ogłoszenia osób poszukujących pomocnika w tej kwestii. Praktyka pokazuje jednak, że bywa z tym różnie. Szukasz tłumacza lub będziesz potrzebować go w przyszłości? Przedstawiamy kilka najważniejszych kwestii, o których powinieneś pamiętać!

Czytaj dalej Dobry tłumacz – czyli jaki? Co musisz wiedzieć, zanim zlecisz tłumaczenie?